部分客戶在加拿大境內提出申請時可能有資格免除移民體檢要求
這項臨時公共政策指在簡化對從加拿大境內提出申請並之前完成移民體檢(包括體檢)並根據該法案有新的或待決申請的外國國民的健康檢查要求,或者根據該法案有新的或待定申請的外國人在加拿大的家庭成員,同時限制加拿大人的公共衛生風險和加拿大醫療保健系統的壓力。
申請人及隨行家屬:
i 已根據該法案提出申請,並在申請中註明了加拿大居住地;
ii 已接受移民體檢,其中包括根據條例第 29(a) 款進行的體檢
a 如果外國人在本臨時公共政策生效之日或之後提交申請,則在根據該法案提交申請之日之前的五年內,或
b 在該臨時公共政策生效之前的五年內,如果外國公民根據該法的申請在公共政策生效之日仍處於待決狀態,並且
1 第 1(ii) 小節中描述的外國人最近的 IME 被評估和編碼為:
i M1:表示它們不會對公眾健康和公共安全造成危害;
ii M3:表示他們存在健康狀況但預計不會對健康或社會服務提出過度需求,除非 M3 已被評估並確定為“僅 TR”或“僅 EDE”; 或者
iii M2 或 M2/3:表明它們對公眾健康有潛在風險,但已遵守向省/地區衛生當局報告醫學監測的要求,除非 M2 或 M2/3 已被評估並確定為“ 僅 TR”或“僅 EDE”。
注意:通過加拿大境內或境外體檢的申請人的醫療證明自醫務人員和/或授權人員對申請人檔案進行最後一次醫療評估之日起十二個月內有效。
來源: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/publications-manuals/operational-bulletins-manuals/standard-requirements/medical-requirements/assessing/validity-period-medical-certificate.html
https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/mandate/policies-operational-instructions-agreements/public-policies/exempt-ime-2022.html
翻譯內容僅供參考,所有信息以BC政府原版英文內容(通過以上鏈接進入)為準。
In the event of any conflict or inconsistency between any term of this article in the English language and any translation thereof in any other language, the English language version of this article, which can be accessed by the link above, shall prevail.